Překlad "са такива" v Čeština


Jak používat "са такива" ve větách:

Е, не всички санитари са такива, разбира се.
Ne všichni správci jsou takoví, samozřejmě.
Нещата не са такива, каквито изглеждат.
Věci nejsou vždy takové, jakými se zdají být."
Нещата никога не са такива, каквито изглеждат.
Věci nikdy nejsou tak, jak se zdají, Arletto. Vždyť to víš.
Някои хора са такива, някои не са.
Na někom mi záleží, na někom ne.
Кой би помислил, че са такива идиоти!
Kdo by si myslel, že jste takový idioti!
Само защото повечето мъже в живота ми са нещастници, не значи, че и Леонард и Шелдън са такива.
Jen proto, že většina mužů v mém životě se ukázala jako pitomci, neznamená to, že bych podle toho měla posuzovat i Leonarda a Sheldona.
Може да не е морално, лейтенант, но времената са такива.
Možná je to nemorální, poručíku, ale teď je válka.
Бащите невинаги са такива, каквито изглеждат.
Věř mi, tátové vždycky nejsou takoví, jací se zdají.
Нещата са такива, че се опасявам, че ако я помоля да се изнесе и тя ще ме напусне.
Jde o tohle... Bojím se, že když ji požádám, aby se odstěhovala, rozejde se se mnou.
Отбележете си, нещата не са такива каквито си ги представяхме.
Poznámka, ne všichni běloši jsou tak standardní jak jsme si mysleli.
Понякога нещата не са такива каквито изглеждат?
Někdy se zdá, že to je skutečné, ale není.
Знам какво е и родителите ти да са такива.
Vím, jaké to je mít rodiče, kteří nejsou... dobří.
Това беше, но не всички магьосници са такива.
Dobře, tohle byly kraviny, ale to neplatí pro všechny kouzelníky.
Ако са такива не им казвай, че съм в тоалетната!
Pokud je to domovní lupič, neříkej mu, že jsem na záchodě.
Не може всички да са такива.
Ale no tak. Musí tam bejt i něco jinýho.
Всичките ви пътища ли са такива?
Tak... jsou všechny vaše silnice tak strašné?
Имаме врагове, трябва да разберем защо са такива и да видим дали можем да направим нещо, освен чрез сила.
máme nepřátele, to musíme pochopit Proč jsou tito nepřátele našimi nepřáteli? A podívejme se, zda se s tím dá něco dělat.
Рик е човек със съвест, но останалите дали са такива?
Rick je muž se svědomím, ale jsi si jistý každým ve vaší skupině?
Правели са такива, За да копират стила на другите роботи.
Tyhle roboty dělali, aby kopírovali bojové styly ostatních robotů.
Което е странно, защото децата ти са такива.
A to je divný, protože tvoje děti jsou Židi. Nevytahuj židovskou kartu, Larry.
Фактите са такива, жена ми взима хапчета, а аз пия.
Fakta jsou: moje žena bere prášky a já piju.
Замисляш се защо истинските мацки не са такива.
A začnete si říkat: "Proč takováhle není kundička naživo?"
Щом няколко са лоши, не значи, че всички са такива.
To, že lidé udělali pár špatností, neznamená, že jsou zlí všichni.
Хората невинаги са такива, каквито искаме да бъдат.
Lidi nejsou vždy takoví, jak chcete, paní prezidentko.
Повечето с граждански права са такива, но този е още по-труден.
To spory o občanská práva bývají, ale tohle je obzvlášť zapeklité.
Иска ви се нещата да не са такива каквито са.
Přáli byste si, aby to nebylo tak, jak to je.
Нещата не са такива каквито изглеждат.
Není to tak... útulné jak to vypadá.
Нещата никога не са такива, каквито излежат.
Vždycky, vždyky je tu víc než co je na povrchu.
А правилата на новия сват са такива и са много прости
Tohle jsou pravidla nového světa, jsou jednoduchá.
Нещата невинаги са такива, каквито изглеждат.
Tenhle bar? Věci nejsou vždy takové, jak se jeví, Danversová. Podívejte se kolem.
И все още вярвам, че лидерите са такива.
A pořád věřím, že skuteční vůdci takoví jsou.
Но, знаете ли, нашите истории са такива, защото нашия живот е такъв.
Ale, víte, naše historky jsou takové, protože jsou takové i naše životy.
И тези чудесни вести дават начало на дори по-добри, защото историческите тенденции са такива.
A tyto skvělé zprávy přináší ještě lepší zprávy, protože historický vývoj je následující.
И второ, и може би най-отразяващото се, е това, колко много всеки един от нас може да държи проблеми в опозиция, когато те в действителност не са такива.
A zadruhé, a to je asi více vypovídající, je to právě o tom, kolik je každý z nás schopen udržet problémů v opozici když takové ve skutečnosti nejsou.
Когато бях на осем в класа ни дойде нова ученичка и тя беше толкова впечатляваща, новите ученички сякаш винаги са такива.
Když mi bylo osm, do třídy přišla nová holka. Byla naprosto úžasná, jak už tak nové holky bývají.
Ако хората искат да са такива, защо толкова много хора се стремят да са нормални?
Když tedy lidé chtějí být takoví, proč se tolik z nich snaží být normální?
И със самия материал, използвах шкурка и изшкурках ръбовете, така че не само картините да напомнят пейзажи, но и самите материали да са такива.
Na materiál samotný používám smirkový papír a opracovávám okraje, takže nejenom obrázky krajiny, ale i samotný materiál připomíná krajinu.
Но това, което съм научила от разговорите си с хората и от статиите по темата, които пиша на сайта си, е че хората, които са такива, притежават много силни страни.
Já jsem ale zjistila, při debatách s lidmi a při psaní o těchto myšlenkách na svém webu Puttylike, že být takto založený má i své ohromné výhody.
Но към мултипотенциалистите в залата, включително тези от вас, които може да са осъзнали през последните 12 минути, че са такива... (Смях) на вас искам да кажа: прегърнете многото си интереси.
Ale vám multipotenciálům v tomto sále - včetně těch, kteří jste si právě uvědomili, v těchto 12 minutách, že jimi jste taky - (smích) vám všem říkám: přijměte svou různorodou vášeň,
Не виждам причина защо повечето ви разговори да не са такива.
Neexistuje jediný důvod, proč by taková nemohla být většina vašich interakcí.
Така че доста деца с аутизъм са такива, защото са изгубили огромно парче от ДНК.
Takže většina autistických dětí jsou autisty, protože ztratili velkou část DNA.
Наскоро говорих в университет, където един студент ми каза - срамота е, че нигерийските мъже са такива насилници като бащата - герой в моя роман.
Nedávno jsem měla proslov na univerzitě, kde mi jeden student řekl, jak strašně ostudné je, že nigerijští muži jsou násilníci, jako postava otce v mé knize.
И ти, Ездра, според мъдростта, която имаш от твоя Бог, постави управници и съдии, които да съдят всичките люде намиращи се отвъд реката, и те всички да са такива, които знаят законите на твоя Бог; и поучавайте всеки, който не ги знае.
Přesto, ty Ezdráši, podlé moudrosti Boha svého, kterouž jsi obdařen, nařídíš soudce a rádce, kteříž by soudili všecken lid, jenž jest za řekou, ze všech, kteříž povědomi jsou zákona Boha tvého. A kdo by neuměl, budete učiti.
2.8744540214539s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?